Acción


  • Como si oyeras dónde y no donde se sabe porque se sabe que estás allá, y como si oyeras aquí desde donde estás ahora me escuchás como si esto fuera un ruido que mutará sonido cuando sigan integrándose, sigan el flujo de información y su sentimiento cuando ellos luchen en contra nuestra. Ardor. Acción. Resistencia. En todos los aspectos.
  •  As if you heard where and where not known because it knows you’re there, and as if you heard here from where you are now listening to me as if this were a sound when noise mutate continue to integrate, follow the flow of information and their feelings when they fight against us. Ardor. Action. Resistance. In all respects.
  •  Comme si vous avez entendu où et quand ne sait pas, car il sait que vous êtes là, et que si vous avez entendu ici, d’où vous êtes maintenant à l’écoute pour moi comme s’il s’agissait d’un son lorsque muter le bruit continuera d’intégrer, de suivre les flux d’informations et leurs sentiments quand ils lutte contre nous. Ardeur. D’action. Résistance. Dans tous les égards.
  •  Como se você ouviu onde e em que não se sabe porque ele sabe que você está lá, e como se você ouviu aqui a partir de onde você está agora a ouvir-me como se isso fosse um som quando se transformar o ruído continuar a integrar, siga o fluxo de informações e de seus sentimentos quando eles lutar contra nós. Ardor. Ação. Resistência. Em todos os aspectos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s